Classic Theme Restorer Diskussionsthread

  • "Lesezeichensymbol" klingt wirklich besser und wird in der nächsten Version Einzug finden.

    "Stern" und "Stern-Symbol" anstelle des "Lesezeichen-Buttons" halte ich für wenig aussagekräftig, zumal es sich ja immer noch um einen Button handelt und nicht nur um das Symbol des Buttons. Einige Themes (z.B. NoiaFox) verwenden eigene Symbole anstelle des Sterns, so dass der Begriff in solchen Fällen missverständlich wäre.

  • "Lesezeichensymbol" ist keine gute Bezeichnung, so klingt es wie ein "weißer Schimmel". Es geht schlicht um Lesezeichen und das dafür vergebene Symbol ist der Stern. Einfach Lesezeichen.

  • Zitat von Artist

    In der Adressleiste selbst würde "Stern-Symbol" oder "Stern" schon reichen, mein Vorschlag bezog sich aber mehr als Ersatz für die Bezeichnung "Favoriten" im gesamten Symbol-Fenster.


    Ich hatte mich auf den Screenshot von 2002Andreas im Beitrag 133 bezogen. Er ist dort in den Oberflächeneinstellungen und da gibt es nur den einen Eintrag, so dass ich meine Vorschläge für ausreichend aussagekräftig hielt.

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Zitat von .Hermes

    "Lesezeichensymbol" ist keine gute Bezeichnung, so klingt es wie ein "weißer Schimmel". Es geht schlicht um Lesezeichen und das dafür vergebene Symbol ist der Stern. Einfach Lesezeichen.


    Halte ich nicht für gut. Ein Lesezeichen ist etwas anderes - es ist der Inhaltseintrag, der mit Hilfe des Lesezeichensymbols abgespeichert wird.

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Zitat von ArisCTR

    "Lesezeichensymbol" klingt wirklich besser und wird in der nächsten Version Einzug finden.

    "Stern" und "Stern-Symbol" anstelle des "Lesezeichen-Buttons" halte ich für wenig aussagekräftig, zumal es sich ja immer noch um einen Button handelt und nicht nur um das Symbol des Buttons.


    Du widersprichst dir hier - einerseits findest du Lesezeichensymbol gut, andererseits bemängelst du bei Stern-Symbol, dass es sich ja um einen Button handele und nicht nur um das Symbol eines Buttons.

    Ich schlage Lesezeichenschaltfläche vor: Es verwendet "Lesezeichen" statt "Favoriten", trägt dem Buttoncharakter Rechnung und vermeidet außerdem den Anglizismus "Button".

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Nur um die Missverständliche Situation zu entschärfen:

    Beim "Lesezeichensymbol" geht es um die Optionen im Bereich "Symbole" und es steht für die englische Bezeichnung "Favicon", die vor 1.2.3b3 "Favoritensymbol" genannt wurde. Alternative Vorschläge für die deutsche Version des Begriffes "Favicon" sind erwünscht.

    "Lesezeichen-Button" ist der linke "Stern"-Teil des in Fx29+ kombinierten Lesezeichenbuttons, der in die Adressleiste verschoben wird und im Englischen auch als "Star-Button" bezeichnet wird bzw. bis Fx28 wurde.

  • ArisCTR, da Du gerade hier bist:
    möchte mich für Deine Erweiterung an dieser Stelle bedanken, ohne CTR würde ich dem Fux wohl den Rücken kehren. 8)

  • Das Favicon ist wirklich nur ein Symbol.

    Dann schlage ich vor:

    Favicon --> Lesezeichensymbol
    Sternsymbol --> Lesezeichenschaltfläche.

    Wobei ich nichts dagegen hätte, dass du "Favicon" verwendest. Meines Erachtens wird hier keine automatische gedankliche Verbindung mit dem IE-Begriff "Favoriten" hergestellt.

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Zitat von pittifox

    ArisCTR, da Du gerade hier bist:
    möchte mich für Deine Erweiterung an dieser Stelle bedanken, ...


    Dem möchte ich mich anschließen. Heute ist mit Firefox 31 das erste offizielle obersorbische Firefox-Release erschienen. Und der niedersorbische Firefox 32 geht neben dem obersorbischen in die Betaphase. Ich bin dir darum äußerst dankbar, dass du das obersorbische und das niedersorbische Locale mit in CTR aufgenommen hast.

    Grüße
    milupo

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Zitat von pittifox

    ArisCTR, da Du gerade hier bist:
    möchte mich für Deine Erweiterung an dieser Stelle bedanken, ohne CTR würde ich dem Fux wohl den Rücken kehren. 8)

    Zitat von milupo

    ...
    Dem möchte ich mich anschließen. Heute ist mit Firefox 31 das erste offizielle obersorbische Firefox-Release erschienen. Und der niedersorbische Firefox 32 geht neben dem obersorbischen in die Betaphase. Ich bin dir darum äußerst dankbar, dass du das obersorbische und das niedersorbische Locale mit in CTR aufgenommen hast.

    Grüße
    milupo

    Danke.

    -------

    Favicon --> Lesezeichensymbol --> OK
    Sternsymbol --> Lesezeichenschaltfläche
    --> Mittlerweile ist eine weitere Funktion "Abonnieren-Button in der Addressleiste" hinzugekommen. Da sowohl der Lesezeichen-Button als auch der Abonnieren-Button Buttons sind, müsste eine solche Änderung konsistent sein.
    Aber "klingen" denn diese Bezeichnungen überhaupt richtig/logisch/verständlich?
    Lesezeichen-Button --> Lesezeichenschaltfläche?
    Abonnieren-Button --> Abonnierschaltfläche?

  • Zitat von ArisCTR


    Mittlerweile ist eine weitere Funktion "Abonnieren-Button in der Addressleiste" hinzugekommen. Da sowohl der Lesezeichen-Button als auch der Abonnieren-Button Buttons sind, müsste eine solche Änderung konsistent sein.
    Aber "klingen" denn diese Bezeichnungen überhaupt richtig/logisch/verständlich?
    Lesezeichen-Button --> Lesezeichenschaltfläche?
    Abonnieren-Button --> Abonnierschaltfläche?


    Aber natürlich: Schaltfläche ist das übliche deutsche Wort für einen Button. Es ist verständlicher als Button. Die Verwendung von Button zeigt m. E. nur, dass man sich da keine Gedanken darüber gemacht hat, was Button bedeutet oder für sich keine Lösung gefunden hat. Das Wort Schaltfläche ist sowohl richtig, logisch und sogar verständlicher als "Button".

    Was die Konsistenz angeht: Um konsistent zu bleiben, müsstest du eigentlich die Begriffe verwenden, die in Firefox verwendet werden oder wurden, je nach Version. Wenn du jetzt neue Begriffe einführst, geht möglicherweise für manche Benutzer die Beziehung zur alten Benutzeroberfläche verloren.

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • // Kennt Ihr das deutsche Benutzerinterface? (Milupo ausgenommen, von dem weiss ich es! :P )
    http://www.fehler-haft.de/firefox/
    Achtung! Zur Zeit noch nicht für Firefox 31.0... dies wird aber immer sehr schnell nachgeliefert!
    Thread dafür...
    https://www.camp-firefox.de/forum/viewtopi…=920909#p920909

  • Zitat von Boersenfeger

    // Kennt Ihr das deutsche Benutzerinterface?


    Du meinst das alternative deutsche Benutzerinterface - ich würde allerdings, im Sinne des alternativen Benutzerinterfaces, von Benutzeroberfläche sprechen. :)

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Zitat von milupo

    ...Schaltfläche ist das übliche deutsche Wort für einen Button...

    Bei einer solchen Anpassung müsste man konsequenterweise auch alle anderen Einstellungen mit "Button" im Namen ersetzten. Irgendwann klingen die ein oder anderen Begriffe dann aber viel zu abgefahren:

    - 'Tab schließen'-Schaltfläche
    - Stopp und Aktualisieren Schalftlächen
    - Schaltfläche auf der Firefox Titelleiste :?
    - Anwendungsschaltfläche/Firefox-Schaltfläche
    - Eintrag um Untermenü der Anwendungsschaltfläche :shock:

    Bleiben wir erst mal beim Begriff "Button", der mittlerweile auch im Duden vorhanden ist:
    http://www.duden.de/rechtschreibung/Button (Punkt 2)

  • Hallo ArisCTR,

    erst einmal vielen Dank für den CTR. :klasse:

    Wird es den CTR auch einmal für den Donnervogel geben?

    Mit Tb 31 geht es ja da auch los ...

    Gruß
    Feuervogel

    "Die letzte Stimme, die man hört, bevor die Welt explodiert, wird die Stimme eines Experten sein, der sagt: 'Das ist technisch unmöglich!'"
    (Peter Ustinov, engl. Schauspieler und Schriftsteller, 1921 - 2004)