Mozilla hat mich für Ende Oktober zu einem Meetup nach London eingeladen, wo es vor allem um den Prozess geht, Erweiterungen auf AMO hochzuladen und zu veröffentlichen. Das soll nämlich überarbeitet werden. Da ich ja nicht der einzige in diesem Forum bin, der Erweiterungen entwickelt, wollte ich an dieser Stelle mal nachfragen, ob jemandem von euch Dinge auf dem Herzen liegen, die ich in diesem Zusammenhang ansprechen soll, wenn ich vor Ort bin.
Meinungen gefragt zum Hochladen von Erweiterungen auf AMO
-
Sören Hentzschel -
24. August 2018 um 13:03 -
Erledigt
-
-
Geht es dabei auch um die Überprüfungen von Erweiterungen also der Frage, wie vermieden werden kann, dass schädliche Erweiterungen auf AMO überhaupt veröffentlicht werden können?
-
Das ist eher nicht das Thema. Wobei das nicht heißt, dass man sich nicht außerhalb des offiziellen Parts darüber unterhalten könnte.
-
Kennst du den Grund, warum man die Sache überarbeiten will?
Also grundsätzlich könnte man die Geschichte etwas übersichtlicher gestalten, allerdings blickt man halbwegs durch, wenn man ein paar Updates gemacht hat. Beim ersten Mal war ich erst einmal relativ orientierungslos. Ich kann mich auch erinnern, dass du mich auf zwei, drei Sachen (z.B. Versionshinweise nachträglich bearbeiten) aufmerksam gemacht hast, die mir vorher nicht bewusst waren. Also grundsätzlich kommt man schon klar damit. Ich denke, eine ausführliche Dokumentation dazu wäre vielleicht nicht schlecht.
Aber da wären wir wieder bei dem von mir so gehassten MDN...
Ja, ich weiss, dass ist nicht das Thema. DAS könntest du denen aber gerne mal in einem inoffiziellen Part aufs Auge drücken. Dieser sprachliche Kuddelmuddel, den die da veranstalten, ist unerträglich. Dann lieber alles einheitlich auf Englisch und gut isses.
Nur mal als Beispiel:
Das Thema "Themes"...
Englisch: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/Themes
Deutsch: https://developer.mozilla.org/de/docs/Themes
Diese Seiten besitzen verschiedene Inhalte und Aktualisierungsdaten (deutsch: 2010!). Jeder Anfänger, der sich mit dem Thema beschäftigen möchte und die deutsche Sprache auswählt, muss denken, dass da nur Vollidioten am Werk sind. Praktisch alle Links der Dokumentation führen auf eine 404. :roll:
So ergibt diese Übersetzungsgeschichte rein gar keinen Sinn. Dann wirklich lieber alles auf Englisch, aber eben aktuell.
Ich selbst wechsle schon gar nicht mehr zur deutschen Sprache und werde ich auf eine deutsche Seite gelinkt, wechsle ich direkt zu Englisch. Alles andere ist eh sinnlos... -
Danke. Alles, was das MDN betrifft, würde wohl nicht so viel bringen, wenn ich es anspreche, denn dahinter steht ein ganz anderes Team.
Kennst du den Grund, warum man die Sache überarbeiten will?
Ich hab hervorgehoben, was sich auf deine Frage bezieht:
ZitatThe plan is for everyone to arrive on Thursday, October 25 and meet on Friday, October 26 for a co-design workshop about the process for submitting an extension to addons.mozilla.org. Over the past few months, the Firefox User Experience Team conducted user research and a content audit to understand how we might make the experience of getting an extension efficient and effective for end-users. We would like to re-think and redesign the submission flow so it results in extension product pages that are understandable and compelling for end-users. Members from the Firefox User Experience Team will lead the workshop, and look forward to getting your input!
Prior to the workshop, we would schedule a one-hour remote video interview with you to understand your experience with submitting extensions and get some preliminary feedback.
Following the meetup, we would love to have you stay in town for the rest of the weekend to attend MozFest. Mozilla would cover the cost of your travel, accommodations, food, and festival tickets.
-
Diese Seiten besitzen verschiedene Inhalte und Aktualisierungsdaten (deutsch: 2010!). Jeder Anfänger, der sich mit dem Thema beschäftigen möchte und die deutsche Sprache auswählt, muss denken, dass da nur Vollidioten am Werk sind. Praktisch alle Links der Dokumentation führen auf eine 404. :roll:
So ergibt diese Übersetzungsgeschichte rein gar keinen Sinn. Dann wirklich lieber alles auf Englisch, aber eben aktuell.
Ich selbst wechsle schon gar nicht mehr zur deutschen Sprache und werde ich auf eine deutsche Seite gelinkt, wechsle ich direkt zu Englisch. Alles andere ist eh sinnlos...
Hallo EffPeh,hast du dir schon mal Gedanken gemacht, wieviel Arbeit es ist, diese ganzen Artikel zu übersetzen? Die MDN-Artikel sind auch nicht ganz so trivial wie die SUMO-Artikel, denn von der Thematik her ist das manchmal schon ziemlich hartes Brot - man muss nämlich etwas von der Materie verstehen, die man übersetzt.
Außerdem müssen sich immer Leute finden, die übersetzen. Meines Wissens sind die auch für solch eine "große" Sprache wie Deutsch dünn gesät. Ich will fehlende bzw. veraltete Übersetzungen nicht schönreden, bitte dich aber meine dargelegten Argumente zu bedenken. Du kannst auch gerne mithelfen zu übersetzen, das sollte auch in deinem Interesse sein, denn du bist jetzt - als Autor von Erweiterungen - ebenfalls Entwickler. Vielleicht lernst du dann MDN "lieben".
Ich weiß nicht, wie gut du Englisch beherrschst - es mag sein, dass du keine deutschen Übersetzungen brauchst, aber es gibt sicherlich Leute, die zwar die dargelegte Materie beherrschen, deren Englischkenntnisse aber noch etwas zu wünschen übrig lassen.
-
Die veralteten Übersetzungen im MDN (oder jedem anderen Wiki) sind ein reales Problem und keine Übersetzung ist häufig die bessere Wahl, verglichen mit einer veralteten Übersetzung, weil Informationen dadurch teilweise einfach falsch sind. Aber das hat wie gesagt nichts mit AMO zu tun.
-
Dankeschön, Sören.
Wenn ich das so lese, finde ich Zitronellas Frage gar nicht so abwegig, bezogen auf "so it results in extension product pages that are understandable and compelling for end-users".
Soweit ich weiss, werden Extensions nach dem Upload zunächst per Software und später manuell überprüft. Wäre es evtl. sinnvoll, dem "Endanwender" anzuzeigen, welchen Prüfungsstatus eine Extension gerade besitzt? Ich denke da in die Richtung, dass man einer manuell geprüften Erweiterung eher vertrauen kann... -
Die veralteten Übersetzungen im MDN (oder jedem anderen Wiki) sind ein reales Problem und keine Übersetzung ist häufig die bessere Wahl, verglichen mit einer veralteten Übersetzung, weil Informationen dadurch teilweise einfach falsch sind. Aber das hat wie gesagt nichts mit AMO zu tun.
Das stimmt, aber man kann ja immer auf Englisch umschalten. -
[...]
milupo, ich weiss schon, wieviel Arbeit das ist. Ich habe schliesslich selbst schon oft genug übersetzt.
Sören hat es im Prinzip schon auf den Punkt gebracht. Es geht mir nicht darum, dass Seiten nicht übersetzt sind, sondern das deren Inhalte völlig veraltet sind. Jemand, der als Anfänger auf MDN arglos die deutsche Sprache anwählt, erhält oftmals völlig unterschiedliche Inhalte im Vergleich zu zu den englischen Seiten präsentiert. Und oft sind die enthaltenen Infos nicht mehr aktuell. Ergo bringt jemandem, der kein Englisch spricht dann die deutsche Übersetzung auch nichts.
Mir persönlich hat das eine Menge Missverständnisse eingebracht. Wie oft habe ich Script-Beispiele ausprobiert, die dann so gar nicht mehr funktioniert haben, weil die entsprechende Seite eben nicht mehr aktuell war oder habe Infos nicht gefunden. :roll:
MDN ist soweit eigentlich ganz okay, wenn man sich der Tatsache bewusst ist, dass die (deutschen) Übersetzungsseiten häufig nicht aktuell sind. Die Konsequenz ist allerdings, dass man mit der Zeit eben automatisch zur englischen Seite wechselt, weil man den Übersetzungen nicht mehr traut.Und nein, ich bin kein Entwickler...
Ich bin ein Bastler und werde nie den Einblick besitzen, den Leute wie z.B. Sören haben, weil ich mich eben nicht den ganzen Tag damit beschäftige. Man mag es kaum glauben, aber ich habe auch noch andere Interessen. Und die kosten mich ebenfalls viel Zeit und Lernbereitschaft.