Nun ja, ich habe viel mit Englisch zu tun und habe im Grunde mehr Schwierigkeiten mit der behandelten Thematik. Es hängt auch vom Umfang ab. Eine ellenlange Dokumentation ist auf Deutsch doch einfacher zu lesen. Auf der MDN-Seite hier ist nicht viel Text und von der Thematik her auch nicht besonders kompliziert.
Ja, das kann ich nachvollziehen. Wenn ich einen fachfremden Artikel auf Englisch lese, verstehe ich auch erstmal nur Bahnhof. Das ist aber ganz klar. Das geht mir unter Umständen allerdings auch bereits in der eigenen Sprache so... :lol:
Wenn ich aber eine Dokumentation lese, die ein bekanntes Thema beinhaltet, lese ich oft quer. Ich selektiere da nur die Info, die ich gerade benötige. Ich weiss ja, wonach ich suchen muss.
Edit: Ach, jetzt habe ich erst einmal das Komma hinter deinem Alt+ gesehen. Ich dachte, du meinst, Alt darf nicht alleine verwendet werden, dabei wolltest du mir eben schon in Beitrag #13 verklickern, dass man nicht einfach die Zeichen verwenden darf, sondern man deren Bezeichnung verwenden muss.
Jaaaaaa! Jetzt hast du es... :lol:
Ich habe mir fast gedacht, dass du das evtl. falsch verstehst, weil man das Komma auch so schlecht sieht. :wink:
Es stimmt zwar auch, dass man "Alt" nicht alleine verwenden darf, aber dass man nicht einfach nur die Zeichen verwenden darf, sondern deren Bezeichnung verwenden muss, war gemeint.