Spiegel-Artikel mit Direktlink zu uns :-)

  • Aus dem Focus-Artikel;

    Zitat

    Die deutsche Version entsprang der Feder eines 21-jährigen Türken aus Duisburg. Der Germanistikstudent Abdulkadir Topal übersetzte die Software – ursprünglich für den eigenen Bedarf.

    Also das hätten die ruhig etwas netter forumulieren können...
    Ansonsten sehr nett geschrieben.


    ..and some might argue that the earth is flat
    ..and some might argue that smoking is not harmful
    ..and some might argue that even Windows XP has become stable

  • Zitat von Belly

    Aus dem Focus-Artikel;


    Also das hätten die ruhig etwas netter forumulieren können...
    Ansonsten sehr nett geschrieben.

    Klingt so als wäre da jemand etwas unglücklich darüber das ein Einwanderer/Nachkomme von Einwanderern den Firefox übersetzt hat. Mir ist das scheißegal, da es mir nicht darauf ankommt wer es übersetzt hat und woher er kommt sondern wie derjenige es gemacht hat. Und da kann Abdulkadir Topal durchaus behaupten einen guten Job gemacht zu haben.

    Ich hätte ja eher folgendes geschrieben: "Die deutsche Version entsprang der Feder des 21-jährigen Germanistikstudent Abdulkadir Topal, er übersetzte die Software – ursprünglich für den eigenen Bedarf."

    So klingt das doch schon viel netter.

  • Vielleicht geht ja einigen Lesern ein Licht auf, daß Abdulkadir Topal ein ausgezeichneter Kenner der deutschen Sprache ist und sie besser beherrscht
    als viele "Deutsche", die immer nur "Leitkultur" stammeln.

    Gruß
    rabenvogel

  • Theorethisch können die "Leit-Kultur"-Schreier nichts gegen A.Topal sagen, weil er sich ja an ihre Leitkultur angepasst hat, bzw. so und so schon ein Teil von ihr ist.(also ich geh mal davon aus, immerhin studiert er Germanistik.)
    Jedenfalls die "Leit-Kultur"-Schreier welche wissen was das bedeutet. Das sind auch immer die "Parrallelgesellschaft"-Schreier.

  • Ich schliesse mich rabenvogel an. Zu meiner Schulzeit hatte wir in unserer Klasse auch eine Deutsche (hier geboren) türkischer Abstammung, die mit Abstand die Beste in Deutsch war.

  • Also jetzt nichts gegen euch, aber findet ihr "Türke" schon als Schimpfwort? Eigentlich beleidigt ihr damit Topal mehr als der Focus Artikel - ich meine das ist eine ganz normale Nationalitäten Bezeichnung (gehen wir mal davon aus es stimmt, dass er Türke ist, ich kann dazu nix sagen, kenne Topal ja net)...

    Sicher wird Türke oft in einem negativen Zusammenhang verwendet, aber das lässt sich 1. mit jeder anderen Nationalität auch machen und 2. wird's dann ausm Kontext her klar (die scheiss Deutschen, die scheiss Türken, whatever).

    Also wenn ihr so links seid, dass ihr "Türke" als Schimpfwort findet, seid ihr eigentlich schon wieder mehr rechts weil ihr jeden Türken automatisch damit beleidigt.

    Oder versteh ich da nur was nicht richtig?

  • Hallo xeen,
    Dein Einwand ist berechtigt. Zunächst ist die Feststellung in dem Artikel, daß Abdulkadir eine Türke sei, eine Tatsachenbehauptung. Aber im Kontext der aktuellen Diskussionen um den EU-Beitritt der Türkei, um Leitkultur, Integration usf. werden mit der Erwähnung der Nationalität Konnotationen ins Spiel gebracht, denen sich die Leser kaum entziehen können. Leider ist die deutsche Gesellschaft nicht durch Offenheit für andere Kulturen bekannt, Mechanismen des Ausschließens herrschen vor. Bis vor kurzem galt bei uns noch das "jus sanguine", deutsch war man durch Abstammung, im Gegensatz zu anderen europäischen Staaten, wo das "jus soli" gilt: die Staatsangehörigkeit wird durch den Ort der Geburt festgelegt. Dieser Mechanismus der Exklusion wirkt auch heute noch,und durch die Erwähnung einer anderen Nationaltät als der deutschen wird dieser Ausgrenzungsprozeß unterschwellig ausgelöst. Deshalb auch das Unbehagen mancher Teilnehmer in diesem Thread. Präventiv wehrt man sich gegen das potentielle Ausschließen anderer Bürger.
    Durch diese Abwehr geht man aber leider dem Argumentationsmuster der Gegner auf den Leim.
    Ich persönlich sehe aber keine andere Möglichkeit als immer wieder darauf hinzuweisen, daß es keine guten "Deutsche" und weniger gute "Ausländer" gibt.

    Gruß
    rabenvogel

  • Wie sagt man so schön? Arsch bleibt Arsch, egal woher er kommt ;)

    Aber ich weiß was jezt was du damit meinst - nur mich würde das nicht unbedingt stören. Wie oben der Spruch deutlich macht - ich seh' da wenig unterschiede drin - gibt schließlich auch genug dumme deutsche. Aber naja.
    xeen

  • Guten Abend an alle,

    seit über 10 Jahren sitzen bei mir " Türken" im Gottesdienst ich möchte
    sie nicht missen, sie helfen wo sie nur können.
    Gruss eremit

    Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; de; rv:1.9.0.8 ) Gecko/2009032609 Firefox/3.0.8

  • Nett, das ihr so denkt, aber wenn man sich den Namen der Autorin anguckt, wird eigentlich klar, dass sie das nicht so gemeint hat. Sie ist ja selbst nicht deutschstämmig, jedenfalls hat sie das am Telefon so gesagt.
    Was mich viel mehr ärgert: Ich hab etwa 40 Minuten mit ihr gesprochen und ein Großteil der Infos wurde gar nicht im Text berücksichtigt, da war der Text im Stern bedeutend besser geschrieben. Fast so schlimm wie der Fernsehbeitrag: Drei Stunden lang (ununterbrochen) erzählt man dem Journalisten alles über das Projekt und Drumherum und dann wird ein zwei-minuten-Ausschnitt gezeigt :?

    Gruß
    Abdulkadir Topal

    Bitte keine technischen Anfragen per Mail oder PN, sie werden definitiv nicht beantwortet.

  • Aber diese 3 min haben wir für ewig festgehalten *g*

    Naja. Im nachhinein wars wohl was übertrieben reagiert. Aber für mich klang es auch irgendwie dannach "ein türke übersetzt den deutschen firefox, dass kann ja nix werden, besonders da er es nur für privatgebraucht macht".

    war wohl zuviel unterstellung. lag wohl was an der politischen lage, wo soviele politvollpfosten dem ausländeranteil die schulmisere andrehen wollen.

    ich nehms zurück.