Das mag es geben, aber ich denke, das können wir bei milupo aussschließen.

Thunderbird-Profilordner jetzt im Daily unter Roaming/Mozilla statt direkt unter Roaming
-
-
Webmark Ich möchte doch jetzt dich um Entschuldigung bitten. Ich war in Beitrag #3 doch zu forsch.
-
milupoKein Grund sich zu entschuldigen, alles gut! Mir war nur zunächst nicht klar, dass du solche Versionen tatsächlich zu Testzecken einsetzt.
-
Irgendwo muß er ja seine sorbischen Übersetzungen testen...
-
Irgendwo muß er ja seine sorbischen Übersetzungen testen...
Hallo
und vor dem Test muss er erst einmal wissen, welche Texte er übersetzen muss. (Wobei ich jetzt nicht ganz sicher bin, ob milupo auch TB übersetzt oder nur den Fx.)
Gruß Ingo
-
und vor dem Test muss er erst einmal wissen, welche Texte er übersetzen muss. (Wobei ich jetzt nicht ganz sicher bin, ob milupo auch TB übersetzt oder nur den Fx.)
Übersetzt wird online auf Pontoon. Dort werden viele, wenn nicht gar alle, Mozilla-Projekte übersetzt. Dazu gehören u. a. die Strings für alle Firefox-Versionen (Desktop, Android, iOS) und Firefox Klar und ja, auch Thunderbird. Außerdem Websites wie mozilla.org und thunderbird.net.
Bis 2014 habe ich für mich im „stillen Kämmerlein“ übersetzt, also inoffiziell. Damals musste ich mich um die Strings selbst kümmern. Am Anfang habe ich nur Sprachpakete gemacht. Ich habe den englischen Firefox/Thunderbird heruntergeladen, dazu das englische Sprachpaket, dessen Strings ich dann übersetzt habe. Dazu brauchte ich neben einem Texteditor ein Packprogramm. Später habe ich dann auch gepackte Builds gemacht. Ans Kompilieren habe ich mich nicht getraut. Und ab meiner zweiten Übersetzung brauchte ich dann noch ein Vergleichsprogramm – ich habe hier WinMerge –, um neue Strings, geänderte Strings und Strings, die entfernt wurden, herauszufinden.
-
Ich habe gerade das heutige Build von TB 137 Daily installiert. Das Problem ist jetzt behoben. Jetzt wird wieder Roaming/Thunderbird genutzt.
-