... das ist doch völlig problemlos zu machen:
Also, "Darkroom" könnte man ja auch etwas frei en->de->en "doppelübersetzen mit "Blackbox", gell :wink: . Und schon sind wir beim Thema. Hat denn nicht auch ein moderner Weihnachtsmann in seinem "Fluggerät", dem Weihnachtsmanschlitten eine elektonische Steuereinheit für Motormanagement etc.? Diese Steuereinheit wird doch gelegentlich als Blackbox bezeichnet.
Womit wir schon seit 2 Sätzen wieder bei Weihnachten und den damit verbundenen Weihnachtsavataren sind :lol:
Have fun,
NightHakw