Übersetzungserweiterungen "kombinieren"

  • Hi!

    Hab zur Zeit 2 dieser Erweiterungen installiert:
    gTranslate -benutzt Google
    Vorteil: übersetzt im Kontextmenü,kein neuer Tab.
    Nachteil: findet fast nix - von den letzten 10 Versuchen 6 mal keine Übersetzung vorhanden.

    SimpleTranslate -benutzt LeoDict
    Vorteil: übersetzt so gut wie alles
    Nachteil: macht neuen Tab auf -nervig.

    Ideal wäre
    -gTranslate mit LEODict.
    -oder SimpleTranslate im Kontextmenü.

    Wie krieg ich das hin?

    Lieber einmal zuviel paranoid als einmal zu wenig!

  • Danke für den Tip,aber:
    da ist auch kein LEODict drin und meiner langen Erfahrung nach ist LEO die mit RIESIGEM Abstand beste Quelle...die finden echt alles.

    Lieber einmal zuviel paranoid als einmal zu wenig!

  • Zitat von tombik

    Danke für den Tip,aber:
    da ist auch kein LEODict drin und meiner langen Erfahrung nach ist LEO die mit RIESIGEM Abstand beste Quelle...die finden echt alles.


    Finde ich auch und suche schon länger nach einer Lösung. Dieses "Translate" übersetzt ja auch in einem neuen Tab, noch dazu im Hintergrund.
    Melde mich wieder, wenn ich was finde.

    Schöne Grüße von/aus Hernals
    Hart: AMD Athlon II X3, 3 GB Ram, NVIDIA GEFORCE 315, LAN (Chello Wien)
    Weich: W7 Home Premium 64-bit SP1, Fx aktuell (deutsch); Personas: Brushed Metal XP
    Sicher: Windows Firewall

  • Hallo Zusammen,
    Eine Lösung zum Übersetzen im Kontextmenü habe ich nicht parat,
    allerdings wäre es mit ConQuery möglich, sich die Suchergebnisse wenigstens in einem neuen Tab im Vordergrund oder im selben Fenster anzeigen zu lassen.

    "Heute ist ein schöner Tag für die Arbeitslosen in Deutschland." Peter Hartz am 9. August 2002

  • Ich hab schon laienhaft in den Dateien von gTranslate gesucht, ob ich da
    ähnlich wie bei manchen Searchplugins einfach die Adresse ändern kann in sowas wie http://www.leo.dict.org/search=? oder so....vergeblich. :cry:

    Dieser Umweg über einen neuen Tab, egal ob Vordergrund oder Hintergrund, ist einfach zu umständlich.

    Es gibt ja noch TranslationPanel, was ein kleines Feld oben links einblendet mit der Übersetzung. Da kann man auch Seiten hinzufügen, es wird aber eine *.RDF oder *.XML-Datei verlangt.

    Tja, woher nehme ich eine solche, die LEO benutzt?

    Lieber einmal zuviel paranoid als einmal zu wenig!

  • Da ich heute wieder 4 von 5 mal mit gTranslate KEINE Übersetzung hatte, aber LEO mal wieder alles konnte, bumpe ich diesen Thread einmal und dann geb ich Ruhe ;)

    Lieber einmal zuviel paranoid als einmal zu wenig!

  • Gehts eigentlich um Übersetzung einzelner Wörter, oder ganzer Seiten? Im ersten Fall finde ich das mit Tabs weitaus besser.

    Im Übrigen empfehle ich da auch Context Search. Wort markieren Rechtklick, websuche nach und dann die Suchmaschine auswählen (und die ist dann eine derer, die man oben in der Suchleiste installiert hat. Damit hat man nicht für unterschiedliche Dinge extra Erweiterungen, sondern nur eine. Finde ich ganz praktisch. Aber auch da gehts in einem extra Tab im Hintergrund auf.

  • Zitat von Fraggle

    Gehts eigentlich um Übersetzung einzelner Wörter, oder ganzer Seiten? Im ersten Fall finde ich das mit Tabs weitaus besser....


    Es geht um einzelne Worte. Der große Vorteil von gTranslate ist eben, dass man nach Rechtsklick auf ein markiertes Wort im Kontextmenü die Übersetzung (und nur diese) hat und nicht mit neuen Tabs oder Fenstern herumklicken muss. Das Problem ist nur, dass die verwendete Google-Übersetzung weit nicht so treffsicher ist wie leo.dic.

    Schöne Grüße von/aus Hernals
    Hart: AMD Athlon II X3, 3 GB Ram, NVIDIA GEFORCE 315, LAN (Chello Wien)
    Weich: W7 Home Premium 64-bit SP1, Fx aktuell (deutsch); Personas: Brushed Metal XP
    Sicher: Windows Firewall

  • Danke für den Tip, aber:
    1. ich sehe nur dictionaries, keine Übersetzung und
    2. ist ja mit Tastenkombis..mhh, zu langsam..bin Mausschubser :roll:

    Schade, Sidebar wäre vlt ein gangbarer Mittelweg gewesen.

    Lieber einmal zuviel paranoid als einmal zu wenig!

  • Hallo Bang!

    Das alles weiss ich und bestimmt Hernals auch schon lange. Trotzdem danke.

    Wir wollen halt "die" optimale Übersetzungserweiterung mit LEO im Kontextmenü und ich persönlich hab nur eine Hand..die andere hält die Zigarette ;) - also gar nix mit Tasten zu gebrauchen... ;)

    Lieber einmal zuviel paranoid als einmal zu wenig!

  • @all:

    Es geht! tatsächlich mit DictionaryTooltip!
    https://addons.mozilla.org/extensions/mor…umpg=10&id=1171

    Doppelclick aufs englische Wort und ein Tooltip öffnet sich mit der deutschen Übersetzung, wenn man auf Dict.Leo.org und EN<>DE eingestellt hat.
    Keine neuen Tabs, kein Kontextgeeiere, einfach nur Doppelklick! So soll das sein!

    Adieu, gTranslate und SimpleTranslate!!

    *freu*

    Tombik

    PS: Die Extension gibts schon so lange..hab halt bei Dictionary immer an EINsprachige Lösungen gedacht ;):roll::roll:

    Lieber einmal zuviel paranoid als einmal zu wenig!

  • Eine gute Lösung, die Ihr da ausgetüftelt habt. :D
    Kenne die Erweiterung auch schon länger und blick erst mit Hilfe dieses Threads langsam durch.

    Zitat von tombik

    ..hab halt bei Dictionary immer an EINsprachige Lösungen gedacht Wink Rolling Eyes Rolling Eyes


    mir gings ganz genau so. :roll::wink:

    Um aber die Sache für mich perfekt zu machen, fehlt mir ein Feature:

    ein englisches Wort vorlesen lassen.

    Auf dict.leo.org (der Seite, die sich über das Tooltip nämlich öffnet [und auch maximiert werden kann]) befindet sich ein Lautsprechersymbol leider nur für die deutsche Aussprache, nicht aber für die englische Pronounciation.
    Und das obwohl ich auf der dict.leo.org-Seite unter Optionen als Übersetzungsrichtung beide Sprachen eingestellt habe. Das bewirkt aber nur, daß ins Suchfeld Wörter beider Sprachen eingegeben werden können und sich die Seite die Übersetzungsrichtung damit automatisch schaltet.
    Ein Lautsprechersymbol für die Aussprache des englischen Begriffs fehlt dann einfach, wenn ein englisches Wort eingegeben wurde.

    [Blockierte Grafik: http://img72.imageshack.us/img72/5813/dictleoorgcapture0114200611101.th.png]Kein Lautsprechersymbol beim englischen Begriff

    Natürlich kann ich auf auf das "D" oder "M" auf der linken Seite des Wörterbucheintrags klicken, von wo aus ich dann auf die Seiten Dictionary.com Premium bzw. auf Merriam Webster umgeleitet werde. Das will ich aber nicht, um die Sprachdateien nämlich nutzen zu können, müßte ich mich zumindest bei ersterer registrieren als Premium-Nutzer.

    Kurz: wie bring ich dict.leo.org dazu, direkten Zugriff auf die Aussprache bei Eingabe eines englischen Begriffs zu liefern?

    ;)
    [Blockierte Grafik: http://img215.imageshack.us/img215/3636/firefoxbutton8us.png]
    ___________________________
    Gruß, gammaburst

  • Zitat von tombik

    @all:
    Es geht! tatsächlich mit DictionaryTooltip!...


    Vielen Dank, auch bei mir funktioniert es perfekt!
    Ich habe "Dictionary Search" aber weiterhin, weil ich dort vier Lexika eingestellt habe. Wenn es wen interessiert, hier meine Einstellungen:

    1.
    Text: ÜBERSETZUNG von "$"
    URL: http://dict.leo.org/?search=$
    2.
    Text: FREMDWORT "$"
    URL: http://www.langenscheidt.de/fremdwb/indexextra.html?qstr=$
    3.
    Text: URSPRUNG von "$"
    URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&sprache=de&Wort=$
    4.
    Text: BROCKHAUS "$"
    URL: http://www.brockhaus.de/index_brockhau…php?suchbegriff[AND]=$

    Diese vier "Texte" sieht man bei Rechtsklick auf ein markiertes Wort und kann sich dann aussuchen, was man gerade braucht.

    Schöne Grüße von/aus Hernals
    Hart: AMD Athlon II X3, 3 GB Ram, NVIDIA GEFORCE 315, LAN (Chello Wien)
    Weich: W7 Home Premium 64-bit SP1, Fx aktuell (deutsch); Personas: Brushed Metal XP
    Sicher: Windows Firewall

  • Zitat

    Ich habe "Dictionary Search" aber weiterhin


    wie funktioniertn "dictonary search"? erklär mal. :)


    Zitat von Hernals


    kannst wegschmeißen, nimm dies:

    URL: http://www.dwds.de/?qu=$&woerterbuch=1&=/autocomplete/autocomplete&last_corpus=DWDS

    ist ausführlicher als dieser lange scheidt und frisst auch normale wörter, nicht nur fremdwörter. :wink:


    Zitat


    nutzt ja nix, wenn da nur drei zeilen kommen und der rest kostet. da gibts mehr info:

    URL: http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Search?search=$

    oder magst wikipedia nicht? :)