Hallo miteinander,
diese beiden Threads hier
http://www.firefox-browser.de/forum/viewtopic.php?t=40850
http://www.firefox-browser.de/forum/viewtopic.php?t=40325
haben mich auf die Idee gebracht, ein alternatives deutsches Sprachpaket zum Start von Firefox 2.0 bereitzustellen. Nicht, weil ich mit der derzeitigen Übersetzung unzufrieden wäre, sondern weil ich schlicht ausprobieren möchte, in wie weit man ein fachsprachlich geprägtes Produkt wie einen Webbrowser wirklich "deutsch" bekommen kann, ohne dass es zu albern wird.
Beispiele: Lesezeichen-Manager, Feeds, Updates usw.
Dies sind selbstverständlich für Deutschsprechende keine wirklichen Fremdwörter mehr, man findet sie sogar teils im Duden wieder. Trotzdem möchte ich versuchen, auch hierfür deutsche Entsprechungen zu finden.
Die Kernübersetzung steht bereits, nur für einzelne Begriffe oder Phrasen fehlen mir noch geeignete "Übersetzungen". Ich möchte daher auch hier um Mithilfe bitten: wer hätte Vorschläge zu konsequenteren Übersetzungen? Für folgende Begriffe suche ich momentan noch nach passenden, sinnvollen, aber auch sinnerhaltenden Ausdrücken:
Server
Feeds
online
offline
Plugin
Proxy
Pop-up
Über den Fortschritt der "Übersetzung" werde ich hier laufend berichten, dort findet man auch Näheres zur Zielsetzung und zu den einzelnen ausgetauschten Begriffen.
Kleine Kostprobe:
Theme wird zu Dekoration
Cache wird zu Zwischenspeicher
Computer wird zu Rechner
Über Resonanz und Mithilfe würde ich mich sehr freuen. Danke!