Übersetzungs-Wunschliste

  • Leider funktionert <br/> doch nicht. Switch Themes meldet immer "not well-formed", also nicht wohlgeformt.

    Grüße
    milupo

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Hallo zusammen. Vielen Dank für Eure Hilfe.
    Dann muss es eben ohne Zeilenumbruch gehen.
    milupo
    Vielen Dank für die Mühe die Du Dir gemacht hast. Schade, dass es so
    nicht geht. Schönes Wochenende.

    Viele Grüße
    Endor

    Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:132.0) Gecko/20100101 Firefox/132.0
    OS: Windows 10 pro 64 bit und Windows 10 Home 64 bit
    Meine Scripte Sammlung: https://github.com/Endor8/userChrome.js
    Kein Support per PN. Fragen bitte im Forum stellen!


  • Hallo Endor,

    Ja, leider. Ich haber hier gefunden, dass vor allem das Attribut "value" das Problem verursacht, siehe die entsprechende Zeile zu &waitDescription.value; in der Datei pleasewaitdialog.xul im content-Verzeichnis. Das Attribut value bewirkt laut dieser Seite, dass der Text als einzeiliger Block angezeigt wird, ein Umbruch also unmöglich ist. <description>...</description ohne Attribut "value" würde Umbruch erlauben, aber nur wenn die Breite nicht ausreicht. Das klappte bei mir aber auch nicht. Möglicherweise klappt dies nur, wenn der Text direkt in der xul-Datei steht, also hardgecodet ist. Das ist aber für die Lokalsierung mit mehrern Localen unbrauchbar. Es lässt sich also kein Umbruch erzwingen. Die einzige Möglichkeit ist folgende:

    Ersetze in der pleasewaitdialog.xul die Zeile mit der Definition von &waitDescription.value; durch folgende Zeile:

    Code
    <description style="white-space: pre">&waitDescription.value;</description>

    Das value-Attribut wird durch das style-Attribut ersetzt, der die CSS-Eigenschaft white-space mit dem Wert pre zugewiesen wird. Das hat die gleiche Wirkung wie der <pre>...</pre>-Tag in HTML.

    Damit es aber dann wirklich auch funktioniert, musst du, wie in HTML auch, den Text des Entities waitDescription.value in der switchthemes.dtd so gliedern, wie du ihn haben möchtest, sprich mit der Enter-Taste einen Zeilenumbruch an der Stelle einfügen, an der der Text umgebrochen werden soll.

    Die Lösung hat nur einen Haken: Der Programmcode muss geändert werden. Du müsstest also den Autor der Erweiterung bitten, dass er den Code dementsprechend ändert oder du bietest eine Spezialversion an - du willst ja sowieso die deutsche Übersetzung machen. Wenn der Autor den Code ändert und das deutsche Locale von dir übernimmt, ist ja dann wieder alles in Butter.

    Grüße und ebenfalls schönes Wochenende

    milupo

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Hallo milupo
    Vielen vielen Dank. Du bist ein Genie. Funktioniert jetzt perfekt.
    Werde diese Version dem Autor selbst zusenden.Damit er diese
    dann verwenden kann. Nochmals vielen vielen Dank.

    Endor

    Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:132.0) Gecko/20100101 Firefox/132.0
    OS: Windows 10 pro 64 bit und Windows 10 Home 64 bit
    Meine Scripte Sammlung: https://github.com/Endor8/userChrome.js
    Kein Support per PN. Fragen bitte im Forum stellen!

  • Ach woher denn, das Genie war ein anderer. Und Google war so freundlich, mich die Seite dieses Genies finden zu lassen. :)

    Vielleicht noch eine kleine Ergänzung:
    Es wäre vielleicht gut, wenn der Autor in der switchthemes.dtd einen englischsprachigen Kommentar einfügt, der die Übersetzer auf die <pre>-Wirkung hinweist und sie den Text des Entities ihren Erfordernissen bzw. Wünschen entsprechend mit einem normalen Zeilenumbruch per Enter-Taste gliedern könnten, wenn sie den Text gerne mehrzeilig haben möchten.

    Grüße
    milupo

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Hi Leute,
    Endor, vielen, vielen Dank für die Anregung!!
    Ich finde aber nur dass die Erklärung für weitere Übersetzer ein bisschen verwirrend sein kann.
    Ich habe weiter experimentiert und fand die Lösung mit dem automatischen Zeilenumbruch besser. So, ich habe dann statt "value" zu benutzen, ein Text knote eingefügt. Die wird automatisch umgebrochen sobald der Text länger als die breite von "description" wird. Diese Breite habe ich "lokalisierbar" gemacht so dass der Übersetzer völlige Kontrolle über das Aussehen dieses Dialoges hat.
    Hier ist das Experiment:
    http://www.silvermel.de/dev/xpi/switch…_experiment.xpi

    Anregungen?

  • View Cookies
    ReinekeFux hat die (1.9.1) ca. vor 1Jahr mal eingedeutscht :D

    Gruß ReVox
    "Theorie ist, wenn man alles weiß und nichts geht. Praxis ist, wenn alles funktioniert und nicht weiß warum.
    Bei Windows sind Theorie und Praxis vereint, nichts funktioniert und keiner weiß warum!"
    Meine gegebenen Tips & Antworten sind wie die Lottozahlen - immer ohne Gewähr ;)

    Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:38.0) Gecko/20100101 Firefox/38.5.1-ESR

  • Danke :klasse:

    Gruß ReVox
    "Theorie ist, wenn man alles weiß und nichts geht. Praxis ist, wenn alles funktioniert und nicht weiß warum.
    Bei Windows sind Theorie und Praxis vereint, nichts funktioniert und keiner weiß warum!"
    Meine gegebenen Tips & Antworten sind wie die Lottozahlen - immer ohne Gewähr ;)

    Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:38.0) Gecko/20100101 Firefox/38.5.1-ESR

  • Hallo CoolPreviews-Freunde,

    es gibt mal wieder eine neue Version von CoolPreviews, die Version 3.1.0519RC1.

    Und natürlich gibt es auch wieder eine deutsche Spezialversion von mir, die ihr von hier herunterladen könnt.

    Grüße

    milupo

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Hallo ihr beiden. Danke gern geschehen.

    Es geht wie das Brezelbacken. Hier ist bereits die deutsche Spezialversion der RC2, die Version 3.1.0521RC2.

    Benutzung wie immer auf eigene Gefahr. Trotzdem viel Spaß damit!

    Grüße
    milupo

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Zitat von Wawuschel

    nein


    Doch. Ich habe keine unterschiedlichen Dateien gefunden.

    Aber trotzdem, hier ist die deutsche Fassung von CoolPreviews 3.1.0521.

    Grüße
    milupo

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress