Moin,
die beiden Seiten
Unterscheiden sich in einem wesentlichen Punkt. In der englischen Version steht ganz links die Aurora-Version und rechts daneben die die Beta-Version. Da macht der Satz: "Experience cutting edge features but with more stability" Sinn, da vor Aurora mit dem Hinweis: "...in an environment that’s not for the faint of heart" gewarnt wird.
In der deutschen Version steht leider ganz links die aktuelle Release-Version. Der übersetzte Satz: "Erleben Sie die allerneuesten Funktionen, aber mit mehr Stabilität." erhält dadurch die Bedeutung, dass die Beta-Version stabiler als die Release-Version ist.
[Blockierte Grafik: http://img7.imagebanana.com/img/bwrb74lb/thumb/Auswahl_013.png] [Blockierte Grafik: http://img7.imagebanana.com/img/jk019jwb/thumb/Auswahl_014.png]